Рассылка 22.05.2015
Уважаемые коллеги!
Отвечаем на ваши вопросы!
1. Где проходят обучение Ваши операторы? В Службе 112 или в образовательных учреждениях, которые прописаны в «Методических рекомендациях по организации обучения персонала, привлекаемого к выполнению задач системы-112 МЧС России»? Если операторы проходят обучение в Службе 112, специалистов каких областей Вы привлекаете?
Ответ: Наши операторы проходят подготовку в отделе приема и обработки экстренных вызовов Службы 112 (далее – ОПиОЭВ) под руководством инструкторов отдела из состава дежурной смены. Специалистов других служб мы привлекаем для подготовки инструкторов.
2. Приложения к приказу руководителя организации, которые Вы прислали, как образец для проведения обучения операторов, входят в состав установочного приказа или это отдельный приказ по обучению операторов?
Ответ: Положение об испытательном сроке работников службы 112, регламентирующее порядок подготовки операторов, утверждено отдельным приказом по организации, установочным не является.
3. Согласовывали ли Вы программу обучения с МЧС РФ (у них разработана своя программа, и она не совсем совпадает с Вашей)?
Ответ: Программа первоначальной подготовки наших специалистов с МЧС РФ не согласована. При создании итоговых документов (документы, направленные Вам, являются проектами) вместо слов «программа», «обучение», «лекция», «стажировка», «зачет», «экзамен» мы использовали - «план подготовки», «подготовка», «инструктаж», «ознакомление с документами», «собеседование с целью проверки уровня подготовки», «практика» и т.п., т.е. термины, не попадающие под действие ФЗ об Образовании. С юридической точки зрения мы осуществляем подготовку работников в рамках испытательного срока в соответствии с ТК РФ и не обязаны ни с кем согласовывать проведение испытательного срока работника.
4. Проводятся ли далее уже в процессе работы какие-нибудь занятия с операторами? Промежуточные проверки, зачеты? Кто их проводит? В какой форме? В какое время?
Ответ: Да, в штатном режиме со специалистами ОПиОЭВ проводятся занятия по дополнительной профессиональной подготовке (далее – ДПП). Цель: поддержание уровня знаний и практических навыков по приему и обработке сообщений о происшествиях (в том числе редко поступающих и сезонных), обучение вопросам, связанным с изменениями алгоритмов, техники, программного обеспечения, и др.. При этом, время, отведенное для ДПП, приравнивается к рабочему, т.е. подлежит оплате. Ниже привожу упрощенную схему организации ДПП в ОПиОЭВ:
•Начальником ОПиОЭВ в канун нового календарного года составляется план ДПП: формируется перечень тем по предметам подготовки, определяется краткое содержание по каждой теме, осуществляется расчет часов по ДПП с учетом нормы рабочего времени за учетный период;
•План ДПП утверждается начальником организации. В приказе дается указание на продолжительность дня ДПП, состав групп и на то, что дни ДПП должны отражаться в графике дежурств;
•В течение года в соответствии с приказом и планом ДПП ежемесячно составляется расписание проведения занятий по ДПП. В расписании указываются даты проведения ДПП для каждой учебной группы (соответствуют графику дежурств), детализированный перечень учебных вопросов, форма проведения занятий и ответственное лицо (кто готовит занятия – материалы, место, консультирование инструкторов). Расписание составляется начальником отдела приема и обработки экстренных вызовов (в идеале – начальник отдела подготовки/методист/главный специалист) и подписывается начальником службы 112;
•Содержание расписания доводится до инструкторов из состава дежурной смены, проводятся консультации по проведению занятий;
•Факт проведения занятий регистрируется в журнале учета рабочего времени, где каждый работник ставит личную подпись. Кроме того, работники ведут тетради по ДПП.
5. Существуют ли у Вас алгоритмы опроса при различных типах происшествия? У нас разработаны примерные правила (вопросы) на основные происшествия?
Ответ: Да, у нас существуют алгоритмы опроса заявителей в зависимости от категории и типа происшествия. Начальником ОПиОЭВ из состава опытных операторов была создана рабочая группа, которая описала типовые правила опроса заявителя в зависимости от содержания принимаемой информации. Общее количество типовых правил опроса заявителей на данный момент более двухсот. Работа группы велась полгода и включала в себя:
•Определение перечня типовых чрезвычайных событий, информация о которых поступает (может поступить) по единому номеру «112»;
•Определение угроз для каждого из типовых чрезвычайных событий;
•Формулировка вопросов, уточняющих наличие (отсутствие) явных либо потенциальных тех или иных угроз;
•Написание алгоритмов опроса заявителя по каждому типовому чрезвычайному событию;
•Редактирование текстов с целью прозрачности и однозначного понимания написанного;
•Экспертиза созданных материалов личным составом;
•Внесение необходимых корректировок по результатам экспертизы.
В нашем учреждении утверждены общие правила (общие алгоритмы) опроса заявителей, которые нарушать нельзя. А порядок опроса заявителей в зависимости от содержания принимаемой информации предполагает многовариантность действий оператора.
6. Какой классификатор происшествий в Вашей Системе? Типы и виды происшествий? У нас он очень небольшой, нераскрытый?
Ответ: В настоящее время мы планируем отказываться от привычных формализованных классификаторов. Считаем, что оператор должен регистрировать только формализованные угрозы, которых в сообщении может быть несколько. Перевод этих данных в формат формализованных классификаторов оповещаемых служб должен производиться автоматически при передаче данных в информационные системы этих служб.
Пример: ДТП наезд на столб освещения с обрывом провода под напряжением, с пострадавшими, разлитием топлива машины, перевозящей химически-опасные грузы. Событие редкое, создавать отдельный классификатор не имеет смысла и, следовательно, автоматического создания списка оповещаемых служб осуществлено быть не может. А перечень угроз может быть основой для автоматического формирования списка оповещаемых служб в любых нетиповых ситуациях.
7. Отводится ли время для анализа сложных звонков? Кто его проводит? Когда? И доводится ли потом до других операторов в качестве примера (правильное/неправильное)?
Ответ: Анализ звонков осуществляется регулярно по результатам ежесуточного аудиоконтроля, редко – по результатам служебной проверки на поступившую жалобу.
Анализ сложных звонков проводится:
•в ходе инструктажа дежурной смены перед или после дежурства;
•в процессе ДПП;
•адресно (индивидуально со специалистом во время дежурства).
Данную работу проводят:
•ведущие специалисты из состава дежурной смены (руководители группы операторов);
•инструкторы из состава дежурной смены (в т.ч. по требованию начальника ОПиОЭВ);
•начальник ОПиОЭВ.
Анализ звонков включает:
•совместное прослушивание аудиозаписи;
•определение ошибок оператора (нарушение последовательности опроса заявителя, формулировки вопросов заявителю и т.п.);
•разъяснение обнаруженных ошибок;
•демонстрация примеров правильной работы оператора в аналогичной ситуации;
•моделирование рабочих ситуаций, выработка и закрепление практических навыков.
8. Есть ли специалист, отслеживающий психологическое состояние операторов, их выгорание?
Ответ: Таких специалистов в штате нашей службы нет.
9. Как происходит взаимодействие с психологами и переводчиками?
Ответ: Психологическая поддержка с целью формирования уверенности у абонента в решении его проблемы, оказывается операторами службы 112 в объеме навыков и знаний, полученными в процессе подготовки. Психологическая помощь оказывается профильными организациями, с которыми заключены соглашения о взаимодействии.
В службе 112 имеется один переводчик, владеющий четырьмя языками. В его задачи входит последовательный перевод в режиме коференц-связи круглосуточно, а также организация обучения и работы армии волонтеров-переводчиков.
Модель рабочей ситуации «Абонент говорит на иностранном языке»
Участник диалога |
Прямая речь |
Действия |
Оператор 112 |
Служба 112, здравствуйте |
|
Абонент |
Говорит на иностранном языке |
|
Оператор 112 |
Please, hold the line |
•определяет возможный/предполагаемый язык общения заявителя; •определяет переводчика, с которым будет осуществлять взаимодействие; •осуществляет дозвон переводчику; •соединяет переводчика с абонентом в режиме «конференц-связи»; •осуществляет с помощью переводчика опрос абонента (последовательный перевод); •через переводчика информирует абонента, что будет сделано по факту его обращения, дает рекомендации о действиях на месте происшествия (при необходимости); •при необходимости соединяет абонента с экстренными службами в режиме «конференц-связи» с участием переводчика. |